Frequently asked questions
Interpreting Services Q & A
I've been asked to organise an event with simultaneous interpreting. What should I do?
I don't need simultaneous interpreting with a booth, but I have been asked to organise an event with a leading VIP from abroad. What other kinds of interpreting services do you provide?
We also provide personal interpreting services for VIPs and delegates, by supplying and organising interpreters for "chuchotage" and/or consecutive interpreting, where one or more interpreters accompany a delegate and provides them with continuous but discrete simultaneous interpreting to keep them informed of what is happening at a meeting or an event and to enable them to address a meeting and ask questions.
Will I need one interpreter or more?
What kind of hardware and equipment will I need to provide simultaneous interpreting facilities?
Who should supply the other hardware, like microphones, a public address system, overhead projectors, screens and other equipment?
Translations Q & A
When can I have my translation by?
Can you translate documents into or from languages that are not very commonplace?
Usually. We have a sound working relationship with accredited translators for a considerable number of minority or rarer languages both in Spain and abroad and will contact them to see when they can deliver the assignment as and when required by the client.
Do you provide any other document-related services?